中新网北京7月19日电 (记者 高凯)清脆的驼铃声交织着老北京叫卖声,大幕拉开,熟悉的人和车厂映入观众眼帘——1957年曾在北京人艺演出的《骆驼祥子》,被完整复刻到今天的首都剧场舞台上。18日晚,作为北京人艺“经典保留剧目恢复计划”的第二部作品,《骆驼祥子》以原汁原味的面貌重现舞台,让今天的观众走近那段历史,感受北京人艺演剧风格,体会经典的恒久魅力。
《骆驼祥子》是老舍于1936年发表的长篇小说。1957年,经导演梅阡改编,这部小说被搬上北京人艺的舞台。凭借演员们的精湛表演,《骆驼祥子》不仅成为北京人艺京味儿现实主义风格的代表作,更被认为树立了文学改编话剧的典范。
作为“经典保留剧目恢复计划”的重要作品,《骆驼祥子》的此番排演既是对人艺传统的继承,也是让经典剧目重放昔日光彩的尝试。“我们以‘龙马风神’的魄力,让青年演员勇挑大梁;以‘骆驼坦步’的踏实,沿着老艺术家的足迹,一步步走近经典。”该剧艺术指导冯远征表示。
此次担任复排导演的闫锐和于震一致认为,要将这部现实主义题材话剧原样复刻到舞台上,最重要的还是以扎实的表演塑造鲜明的人物。闫锐表示,“拉开大幕,就看表演。演员要去呈现那个年代的味道,找到人物的精气神,让年轻观众了解并感受旧时期北京的生活面貌。”曾演出过祥子的于震,此次作为复排导演,将自己的经验悉数相传。“这个戏不靠形式,全靠演员之间的相互交流,这要求演员台词烂熟于心,人物心理拿捏精准,彼此间配合默契。”
为了让更多的演员能够在经典的深度滋养中快速成长,这次演出,剧院安排了两组祥子和虎妞的角色轮番出演,由黄麒源和赵正添共同出演祥子,张晔子和周佳钰同演虎妞,这也为很多观众提供了“二刷”的理由。每组演员都藉由自己的特点和理解,为角色注入独特的生命力。
舞台深处映着西直门城楼的剪影,中央是旧式灰瓦房,屋内八仙桌椅等老物件,原汁原味还原了一个旧时代车厂的场景。幕起幕落间,该剧高度写实的布景细节,满是老北京韵味,鲜活呈现出彼时京城风貌。据介绍,作为经典传承剧目,《骆驼祥子》在舞美、灯光、服装、化妆上严格复刻1957年版原貌。舞美团队翻阅大量史料,反复比对影像资料,一砖一瓦重现当年的舞台。“复刻并不简单”,舞美执行王威坦言,“如今舞台技术和场景切换更先进,我们用转台整合了三大场景,但每件道具都需手工制作复原。”“研究老一代的舞美手法,实则是与前辈艺术家的隔空对话,也是另一种传承。”该剧舞美团队如是说。
据悉,该剧此轮演出将持续至8月3日。(完)
jujieshao,zhongyangguojiaanquanweiyuanhuizuoweizhonggongzhongyangguanyuguojiaanquangongzuodejueceheyishixietiaojigou,fuzetongchouxietiaoshejiguojiaanquandezhongdashixianghezhongyaogongzuo。据(ju)介(jie)绍(shao),(,)中(zhong)央(yang)国(guo)家(jia)安(an)全(quan)委(wei)员(yuan)会(hui)作(zuo)为(wei)中(zhong)共(gong)中(zhong)央(yang)关(guan)于(yu)国(guo)家(jia)安(an)全(quan)工(gong)作(zuo)的(de)决(jue)策(ce)和(he)议(yi)事(shi)协(xie)调(tiao)机(ji)构(gou),(,)负(fu)责(ze)统(tong)筹(chou)协(xie)调(tiao)涉(she)及(ji)国(guo)家(jia)安(an)全(quan)的(de)重(zhong)大(da)事(shi)项(xiang)和(he)重(zhong)要(yao)工(gong)作(zuo)。(。)
王诗龄晒健身照
根据商务部网站发布的消息,商务部长王文涛在赴美国参加亚太经合组织贸易部长会议期间,分别在5月25日和5月26日会见了美国商务部长雷蒙多、美国贸易代表戴琪。两次会谈主要内容涉及中美经贸关系和共同关心的经贸问题,其中包括美对华经贸政策、半导体政策、出口管制、对外投资审查、经贸领域涉台问题、“印太经济框架”、301关税等。就相关上述问题,在会谈中,中方向美方提出重要关切。